载入中
自定义HTML载入中... loading
日历
<<  <  2008 - 10  >  >>
Su Mo Tu We Th Fr Sa
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  
载入中
边栏内容载入中... loading
置顶文章
在九歌互联的身后,我们可以看到非常活跃的包括海归创业投资有限公司、国内多家行业联盟、商会的身影。他们拥有非常丰富的行业资源。但是,在九歌互联看来,这些并不构成核心竞争力。“我们的核心竞争力是人才!”九歌互联的CEO梅也女士非常自豪地告诉业内人士。 北京九歌互联科技有限公司正式成立于2007年7月。公司秉持“服务至上、技术领先”的理念,致力于通过先进的互联网技术和服务,打造真正基于Web2.0的电子商务平台和网络社区。但其实,...

 

[阅读全文] (字节数 : 2251)
撒哈拉之歌 [引用 2007-12-08 12:29:46]  
我记得那些年轻人是怎样出发 用岁月染白头发,仿佛披洒着阳光 我记得灼热的沙尘暴是怎样 在他们额上和手掌上刻下命运的纹路 我记得潺潺的阳光是怎样 到达了我们心头,仿佛金色的信使 在撒哈拉,金黄和赭红的大地向着天际延伸 太阳俯下他的头颅 亲吻我们亲手刻下的文字 写在沙上被风抚平的文字 世界在这正午的一瞥中变得浩瀚无边

 

[阅读全文] (字节数 : 2944)
梅也翻书之《诚品副作用》 [引用 2007-12-08 12:22:36]  
不用付现金,卓越推出一个活动:积分换礼券,活动附则里还注明,卓越一直执行的会员政策改了,VIP/SVIP资格的有效期改为一年。这是一个很愚蠢的决定,我这么以为。一直以来,我很为我的SVIP身份自豪,这不是因为SVIP可以让我享受更多的折扣和优惠,而是因为,失去了这个身份,我想,读书人和他之间的恩爱交缠也就变得无可倚托。 一册好书,就是一个艳遇的开始。从03年起,我在卓越买回过一册册厚厚薄薄的书,一摞摞大大小小的碟,SVIP记录了我在这里的一次次心动,一次次艳遇。现在,这个身份,被卓越轻轻地抹去了。 其实,他早就蜕化成一个大卖场了!他早就不是我们一直怀念着的当年的卓越,当年我们愿意为他付出激情万丈的卓越!况且名也不存在了,现在的卓越,正式的名称,应该为亚马逊中国。罢了!散了!由他去吧!他只是一个大卖场!

 

[阅读全文] (字节数 : 1251)
梅也翻书之《黑天鹅》 [原创 2007-01-16 17:31:30]  

维奥列塔纤细、疲倦的身影曾经很长时间占据我的心灵,尽管她和我毫无关系。那时候,我是一名教书匠,她是一名虚构的芭蕾舞演员,我爱情圆满生活幸福,她形影孤单茕茕独立,我敏于思而拙于行,她则在舞台上翩翩起舞。惟一的相似之处,就在于我发现自己的梦中经常出现她梦里的意象:深渊!我常常梦见自己面临深渊。致命的深渊,可能飞越过去,也可能飞越不了。是的,飞越不了的深渊! 我在梦里一直往下坠,往下坠...

 

[阅读全文] (字节数 : 2285)
梅也翻书之《变形记》 [原创 2007-01-16 17:27:26]  

卡夫卡在给其两度订婚又两度取消婚约的女友菲莉斯的信中称自己为“地窖居民”。这是一个精神高度紧张的人所面临的惨痛的缺失:他预见到自己应该会发生精神错乱!卡夫卡的紧张和焦虑映射在他的作品中,体验由人与人组成的社会里最触目惊心的世态炎凉,简短而有名的叙述为《变形记》。

 

[阅读全文] (字节数 : 4595)
梅也翻书之《狄兰·托马斯诗选》 [原创 2007-01-16 17:24:34]  

狄兰·托马斯选择了生命、欲望与死亡作为他的诗歌主题,在托马斯看来,宇宙万物,生死轮回,惟一的上帝就是时光,他赐我们以青春,又赐我们以死亡:

而死亡也不得统治万物。

赤裸的死者会同风中的人

 

[阅读全文] (字节数 : 2738)
梅也翻书之《奥兰多》 [原创 2007-01-16 17:19:31]  

 

她是如此幽暗,又如此光明,如此坚硬,又如此柔媚。穿越四百年时空,由男性而女性,奥兰多有许许多多不同的自我可以召唤:可能是那个砍断套在黑鬼骷髅头上的少年,也可能是又把骷髅头拴好吊起的少年、坐在山坡上的少年,向伊丽莎白女王呈上玫瑰水碗的少年;或者她可以召唤那个爱上萨莎的青年、廷臣、大使、军人、旅行者;或许是那女子、吉普赛人、娴雅的贵妇、隐修士 、热爱生活的少女、文人的女恩主...

 

[阅读全文] (字节数 : 1286)
梅也翻书之《悲哀的咏叹调》 [原创 2007-01-12 13:32:53]  

《悲哀的咏叹调》立在我的书架上,也是属于被翻烂的书中的一册,封面破损,纸张发黄,书页掉下来又被小心翼翼粘上。和很多我心爱的书一样,它总是不断地被我挑选为枕边书、旅途书,出入于我常用的背包中。

《悲哀的咏叹调》是西班牙两位诗人的合集:希梅内斯和阿莱克桑德雷。前者于1956年获诺贝尔文学奖,隔了21年,阿莱克桑德雷再次以西班牙语诗歌摘取了这顶桂冠。该书名源于希梅内斯发于1903年的诗集《悲哀的咏叹调》。

从现在人的眼光看去,希梅内斯诗的手法也许更多属于传统的路数。早...

 

[阅读全文] (字节数 : 4065)
梅也翻书之《玛丽亚的钥匙》 [原创 2006-10-27 22:45:19]  
梅也翻书之《玛丽亚的钥匙》 [ 原创 ]06-10-08 23:29

我今天原本是想写《叶赛宁诗选。的,因为昨天翻检旧作,刚好翻到《致别尼斯拉夫斯卡娅》,这首诗另题为《致叶赛宁》,后来我更改为了现今的这个题目,当然,若非有注解,一般人是不知道别尼斯拉夫斯卡娅的,不知道这个女人,曾经怀着怎样的深情爱着叶赛宁,爱着这位自称为“俄罗斯最后一位乡村诗人”、被称为“俄罗斯诗魂”的叶赛宁。她深爱着叶赛宁——即使在他闪电般地和...

 

[阅读全文] (字节数 : 3007)
梅也翻书之《英雄挽歌》 [原创 2006-04-01 16:48:24]  
作为书名的《英雄挽歌》,为希腊两位诗人塞菲里斯和埃利蒂斯的合集,漓江版“获诺贝尔文学奖作家丛书”第四辑,李野光译,杨宪益序。作为诗名的《英雄挽歌》,是埃利蒂斯一首长达三百行的抒情诗,是影响了我对诗歌之认识的一部诗集。这种认识,使得我在近20年的读诗写诗生涯中,一直不为诗坛江湖门派之纷争所扰,独自探寻属于自己的叙述语言。 埃利蒂斯在受奖演说的开篇即提:无论我是否有权这样做,我都请诸位允许我为光明和清澈发言,因为这种状态概括了我的生活空间的特征和我所能达到的成就,同时我也渐渐感觉到它们在我身上已同表达自我的需要融为一体了。 光明和清澈,既是埃利蒂斯的,同时也成为我孜孜以求的语言目标和人生目标。

 

[阅读全文] (字节数 : 2528)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ... 9 | 下一页
和讯个人门户 v1.0 | 和讯部落 | 客服中心